Ошибка по-французски (эпизод 6.15) | Сверхъестественное TV | Сверхъестественное TV

Ошибка по-французски (эпизод 6.15)



The French Mistake 1

В этом эпизоде Сэм и Дин окажутся в «параллельном мире», где они— актёры Джаред Падалеки и Дженсен Эклс, которые играют персонажей Сэма и Дина в сериале «Сверхъестественное». Они оказались там в результате отправки Бальтазаром в этот параллельный мир. Основной целью является защита переданного Бальтазаром Сэму ключа от комнаты, где хранится всё украденное Бальтазаром оружие Небес.

В параллельном мире нет магии, нет Ада и Рая, демонов и ангелов, Сэм оказывается женат на актрисе, сыгравшей в сериале Руби, Дин — богатый сумасброд, Кастиэль — вечно что-то пишущий в твиттере дурачок. Стекло на площадке из пластика, кости резиновые, ножи не режут, а машины тащатся с черепашьей скоростью... Такая жизнь не по нутру Винчестерам.

За ними в этот мир следует ангел Вирджил, посланный Рафаилом, и пытается убить Дина и Сэма. В конце концов, братья находят коридор для отправки домой, и их защищает Кастиэль, получивший оружие от Бальтазара в то время, когда Вирджил охотился за ключом (ключ был лишь приманкой).

The French Mistake 2

Интересные факты

Ошибка по-французски (англ. The French Mistake) — пятнадцатый эпизод шестого сезона американского телесериала «Сверхъестественное».

В этом эпизоде Сэм и Дин окажутся в «параллельном мире», где они — актёры Джаред и Дженсен, которые играют персонажей Сэма и Дина в сериале «Supernatural». Туда их отправил Бальтазар. Основной целью является защита переданного Бальтазаром Сэму ключа от комнаты, где хранится все украденное Бальтазаром оружие. В конце концов братья находят коридор для отправки домой, и их защищает Кастиэль.

Место действия — Ванкувер (Британская Колумбия, Канада). Это единственный эпизод сериала, в котором место действия и место съёмок совпадают.

Название эпизода — известная идиома, означающая гомосексуальную половую связь, о которой позже жалеют. Другой перевод названия эпизода — «Весь мир — театр».

Джаред Падалеки действительно имеет польские корни. На реплику Сэма: «Я нечто, под названием „Джаред Падалеки“», Дин отвечает: «Что?! Так ты ещё и поляк?».

Твиты, написанные Мишей Коллинзом, в этом эпизоде, были опубликованы в реальной жизни.

Актеры и персонажи

Jared Padalecki ... Sam Winchester
Jensen Ackles ... Dean Winchester
Misha Collins ... Castiel / Himself
Brian Doyle-Murray ... Robert Singer
Genevieve Padalecki ... Herself
Sebastian Roché ... Balthazar
Carlos Sanz ... Virgil
Micah A. Hauptman ... Eric Kripke (as Micah Hauptman)
Jason Bryden ... Kevin Parks
Garwin Sanford ... Jim Michaels
Lanette Ware ... Raphael
Philip Maurice Hayes ... Clif Kosterman
Art Kitching ... Serge Ladouceur
Hilary Jardine ... Sarah Graham
Lou Bollo ... Lou Bollo
Ryan Beil
Amitai Marmorstein ... Gopher
Lisa Marie Caruk ... Trish Evion
Rick Dobran
Emily Fonda ... Make-Up Girl #1
Reese Alexander ... Gunstore Owner
Mike Carpenter ... MIke Carpenter (uncredited)
Todd Scott ... Todd Scott (uncredited)
Arianne Zucker ... Nicole Walker (uncredited)

Комментировать