Место действия: Грантсбург, штат Висконсин.
В английском языке имя сына Адама (Cain) и американского профессионального рестлера (Kane) звучат одинаково. Борец Кейн (Гленн Томас Джейкобс) выступает в WWE, завоевал более 15 чемпионских поясов, второй и последний человек, который был чемпионом WWE, чемпионом мира в тяжёлом весе и чемпионом ECW (см. цитаты ниже).
Ликантропия (от др.-греч. «волк» и «человек») — мифическая или волшебная болезнь, вызывающая метаморфозы в теле, в ходе которых больной превращается в волка; один из вариантов териантропии. Наряду с волшебной ликантропией и териантропией существует реальное психическое заболевание — клиническая ликантропия, при которой больной считает себя волком, оборотнем или другим животным.
В роли шерифа Пэта снимались два актера, Мэтт Хэмилтон и Питер Бенсон.
Полное описание эпизода «Острые зубы» (9.12)
Фотогалерея эпизода «Острые зубы» (1156 фотографий)
Цитаты эпизода 9.12
Сэм: Что с рукой?
Дин: А, это… Подарок от Каина.
Сэм: Каина? Рестлера?
Дин: Если бы. Было бы круто! Нет, чувака из Ветхого завета. Процитировал Библию и передал мне свою отметку.
Гарт: Ребята, это Бесс, моя любимая. Бесс, это Дин. Он может завестись с пол оборота, но глубоко внутри он – просто плюшевый медвежонок. А это Сэм. Он иногда кажется опасным, но на то, обычно, бывают причины. Боже, благослови его.
Гарт: Но он укусил меня…
Дин: И ты нам не позвонил!..
Гарт: И что бы я сказал? Что облажался? Нет, я знал, что со мной будет… Лекарства нет, так что я смирился с судьбой. Скушал любимый омлет «фуянг», посмотрел лучший на свете фильм «Рокки 3»… А потом был готов застрелиться… И тут меня нашла Бесс.
Джой: Дин, клянусь, вы в безопасности под этот крышей. Я прошу лишь о том же. В конце концов, не я ношу с собой серебро.
Дин: Зачем куча оборотней носит на шее серебряные пули?
Гарт: Прости, но мы не используем слово на «О». Мы предпочитаем термин «ликантроп».
Джой: Надел куртку Расса, чтобы скрыть запах? Умно.
Дин: Я полон сюрпризов.
Джой: Как и я.
Гарт: Я не должен был бросать вас, а особенно – Кевина. Кевин был моим другом. Друзья так не поступают.
Дин: Ну, ты же сам сказал: наплевать, откуда пришло счастье. Мы все слегка странны, слегка сдвинуты, кто-то больше… Но… это срабатывает! У тебя тут своя жизнь, и неважно, что они оборотни… ликантропы или как там. Держись за нее, понял? Иначе себя не простишь. Тем более, кто-то должен остаться в живых, чтобы однажды поведать эту историю! Кто, если не ты? А теперь заткнись и иди сюда [смотрит по сторонам и расставляет руки для объятий].
Гарт: Правда?
Дин: Быстрее, а то передумаю!
Дин: Я знаю, что обманул тебя, и за это… Кто-то изменил правила игры, приятель. То, что было правильным – неправильно, а что неправильно – то еще более неправильно. Я лишь знаю, что… что, когда мы вместе…
Сэм: Всю хрень делим пополам.
Дин: Да. Так что…
Сэм: Хорошо.
Дин: Хорошо.
Дин: Ладно, послушай. Что бы ни случилось, мы – семья! Понимаешь?
Сэм: Ты считаешь это лекарством от всех бед! Как будто это изменит тот факт, что всё плохое, что было между нами, и было, потому что мы – семья!
Дин: И что же? Мы больше – не семья?
Сэм: Я говорю, если хочешь работать вместе, то давай! Но если хочешь, чтобы мы были братьями… Вот мои условия.